Sunday 24 May 2009

VG pavasario turas III/ VG Spring cup III

SEKMADIENIS
SUNDAY

Šiandien vos atvažiavus iš karto buvo aišku ką takeluotis. E-leikas šiek tiek baltavo - vadinasi bus slalomas. Greitai susitakelavau ir išplaukiau. Iš pradžių atrodė, kad plaukiasi gerai, bet po to pajutau, kad kažko trūksta.

Today, when we came it was no problem to choose inventor. The wind was blowing strongly, so it was clear that it will be slalom. I rigged my sail and sailed out. At first it seemed that everything is good, but later I realized that something is bad.

O trūko visko. Trūko greičio, trūko kontrolės per gūsius, posūkiai visiškai nesigavo, be to jaučiau nuovargį po vakar. Pirmam plaukime blogai startavau, prie posūkių griuvau. Antram plaukimui susikaupiau ir gerai suplaukiau - 4. Po to niekas nebeišėjo. Trečiam plaukime vėl nesamones dariau. Visa laimė, kad pagaliau pertrauka.

Everything was bad. I was going very slowly, I had a little control during the wifts, jibes were terrible and I was a little bit tired. During first heat I made bad start and I was bathing near the marks. During second heat I managed to go fast and to make good jibes so I came 4. Afterwards everything was the same like in the first heat. Fortunately we had brake then.

Per pertrauką aš šiek tiek pailsėjau ir vėl išplaukiau. Bandžiau suprasti kas negerai, bet nepavyko. Po pertraukos įvyko vienas plaukimas. Jį suplaukiau kažkur gale.

During the brake I rested a little bit and than I sailed out. I tried to understand what is wrong but I didn't managed. After brake one heat was made. I finished near the end.
Foto A.Lapeniene

VG pavasario turas III/VG Spring cup III

3 VG Pavasario turas vyko Elektrėnuose, Iškyšulyje. Kai atvažiavom pūtė nedaug, apie 4-5m/s. Visi ruošėsi Formulei. Pirmas startas gavosi prastas - neišglisavau, o po to į mane įplaukė Mindaugas LTU 646. Bet tai man išėjo į naudą. Gavau stipresnį gūsį nei kiti ir užkilau žymiai aštriau ir greičiau nei jie. Prisivijau lyderius ir pirmą ženklą paėmiau pirmame penketuke. Prie apatinio ženklo patekau į skylę ir praleidau į priekį Gedą LTU 76. Su juo vėl susitikau prie viršutinio ženklo. Pavėjinėje atkarpoje Mantas LTU 99 ir Gedas nuo manęs atsiplėšė. Finišavau 5. Po plaukimo Mindaugas LTU 646 priplaukė prie manęs ir atsiprašė. Tai labai geras pavyzdys - galėtų juo visi sekti. Po to vėjas užkilo ir teisėjai nusprendė daryti slalomą.

Third VG Spring cup took place in Elektrenai. When we came the wind wasn’t strong, so everybody were preparing for FW. First start wasn’t successful for me. Mindaugas LTU646 has crashed into me. But that has only helped me. I catched a stronger wift than others so I sailed faster than they. Near the firs mark I was 3-5. But near the downwind mark I sailed into a hole. Gedas LTU 76 overtook me. I also met him near the upwind mark. During the downwind leg I didn’t overtake anybody and nobody overtook me. I finished 5. Afterwards Mindaugas LTU 646 apologized. Later the wind increased and referees started slalom discipline.

Pirmi du slalomo plaukimai buvo blogi - vėjas tai pakildavo, tai nurimdavo. Prieš startą nugriuvau ir prasimaudžiau, po to dar ir prie ženklo įkritau. Finišavau 6 ir 10. Po antro plaukimo teisėjai pamatė, kad ateina audra ir iškėlė vėliavą – „visi į krantą“.

First two slalom heats were bad, the wind was going up and down. Before the start I felt in, I also felt in near the first mark. But I still managed to come 6 and 10. After second heat referees saw a storm and sent all back to the shore.

Po audros vėjas nurimo. Kai kas išsitakelavo inventorių ir išvažiavo. Tačiau vėliau vėjas pakilo, tik šį kartą jis buvo žymiai lygesnis. Kadangi buvau beveik visiškai išsitakelavęs inventorių pavėlavau į pirmą startą. Tačiau vėliau sekėsi vis geriau ir geriau. Labai gerai pavykdavo startuoti, o tai labai svarbu. Tačiau pirmus plaukimus po pertraukos vis įgriūdavau prie pirmo ženklo. Geriausiai gavosi paskutinis plaukimas - jame nei karto neįkritau ir atplaukiau 3.

After the storm wind came down. Few guys rigged out inventory and went home. But later wind increased. On that time I have almost rigged out my sail. So I was late for the first start. But later everything was going better and better. But during first heats after the brake I was always falling at the first mark. The last heat was the best for me. I didn’t fall near the marks and I finished 3.
Foto A.Lapeniene

Monday 18 May 2009

LR taure - LR Cup

Sekmadienis
Sunday


Ryte vėjas šiek tiek pūtė, bet per silpnai, kad įvyktų varžybos. Kadangi neturėjom ką veikti, tai sugalvojom surengti tinklinio varžybas. Tinklas jau buvo ištiestas vakar, o linijas nubraižėm aerozoliniu purkštuku (už jį ačiū Sigiakui). Buvo tikrai linksma, be to ir pasportavom. Niekas rimtų traumų nepatyrė. Apie antrą vėjas pakilo ir teisėjas pasakė, jog galimi startai. Taigi visi nuėjom takeluotis.

In the morning the wind was blowing, but not enough. So we decided to organize voleyball competition. It was realy fun. We played quite long. Fortunately nobody was hurted. About 2 o’clock the wind increased and the referee said that races can start. So everybody went to rig their sails.



Po valandos išplaukėm. Vėjas pūtė pakankamai - apie 4-5m/s. Plaukdamas link katerio susireguliavau inventorių, taigi starto laukiau gulėdamas ant lentos. Pirmas startas nenusisekė - startavau kairiu halsu ir gerokai pavėlavęs, taigi prie pirmo ženklo atplaukiau vienas iš paskutinių. Pavėjui žinoma nieko nepavijau. Plaukiant prieš vėją virš manęs praplaukė Karolis LTU 1001 ir sujaukė visą vėją. Per viena halsą pralošiau kokius 200 metrų. Taip iki galo ir plaukiau.

After about 1 hour we sailed out. While sailing to jury boat I tunned my equipment. So I was sunbathing on my board while waiting for the start. First start wasn‘t successful. I started on port course and too late. Near the first mark I was sailing in the back. During the downwind leg I haven‘t overtaken anybody. And during the secound lap Karolis LTU 1001 has overtaken me.

Antras ir trečias plaukimai buvo labai panašus. Startavau gerai - prie pat katerio ir pavėlavęs vos keliomis sekundėmis. Iškart po starto gaudavau švaraus vėjo ir nuplaukdavau kartu su lyderiais. Prie pirmo ženklo buvau pirmam penktuke, bet plaukiant pavėjui mane vis kas nors aplenkdavo. Nepaisant to antram rate plaukiant prieš vėją sugebėdavau ką nors pasivyti ir aplenkti. Tačiau peleką (koją) vėl pakišdavo pavėjinė atkarpa. Antram plaukime finišavau 6, trečiam 5.

Secound and third heat were very similar. I made good start near the jury boat and I sailed with leaders all the time. Near the first mark I was 3-5. But few guys overtook me during the downwind leg. During secound lap upwind leg I overtook them. But I have lost few positions during downwind leg. In the second heat I came 6, in third heat 5.

Taigi šios varžybos man labai pasisekė. Bendroje įskaitoje užėmiau 7 vietą. Jaunimo iki 17 metų – 1.


So these races were successful to me. In overal I was 7, in U17 division 1st.

Šeštadienis
Saturday


Šiandien ryte vėjas nieko gero nežadėjo. Visi takelavosi naujas bures, tvarkėsi jas ir klijavo naujus numerius.

Today in the morning the wind was very weak. All competitors were rigging their new sails and putting numbers on them.

Vėliau kai kas žaidė futbolą, kai kas - badmintoną, o kai kas tyrinėjo apylinkes. Taip pat įvyko buriavimo varžybos - „Parodyk savo naujus šortus“. Visi kas norėjo galėjo užsiregistruoti. Užduotis buvo plaukiant su burlente kuo geriau parodyti savo šortus. Dalyvius vertino trijų merginų komisija. Pirmą vietą laimėjo Sigitas, antrą - Audrius, trečią - Arvydas.

Later some people were playing football, some badminton and some were looking around. Here took place a windsurfing competition - „Show your new shorts“. Everybody could join. You had to sail and show your shorts at the same moment. There were 3 girls-referees. The first place was taken by Sigitas, secound by Audrius, and third by Arvydas.

Bet vakare vėjas pakilo ir keli buriuotojai, taip pat ir aš, išplaukėm į marias. Vėjas buvo silpnas, bet man jo užteko. Po to ėjome į pirtį atsipalaiduoti po „sunkios“ dienos. O vėlai vakare organizatoriai visiems dalyviams davė skanios žuvienės ir dešrelių.

But in the evening the wind picked up a liitle bit and few sailors decided to go out, me too. The wind was weak but it was enough for me. After that we went to sauna to relax. And in the late evening we were given a delicious fish soup and sausages.

Friday 15 May 2009

LR Cup

Vienos svarbiausių šio sezono varžybų, Lietuvos taurė vyksta Ventainėje. Kadangi iki jos neartimas kelias nusprendėm išvažiuoti penktadienį. Iš Kauno išvažiavom 17.00 ir Ventainėje buvom prieš 20.00.

One of the most important events of the season, LR Cup is taking place in Ventaine. It is a long way from our home to it so we decided to leave on Friday. From Kaunas we moved at 17.00 and in Ventaine we were at 20.00.
Pamatėm, kad pučia, tai viską greitai susitakelavom ir po pusvalandžio išplaukėm. Be manes dar plauke Arnas, Irmantas, Audrius, Paulius, Algirdas. Plaukiau su Severne CODE RED 10.0 ir Starboard Formula 162 . Komplektas man labai patiko. Labai anksti išglisuoja ir geras kampas į vėją.
We saw that the wind is blowing, so we riged our inventory and sailed out. I was sailing with Severne CODE RED 10.0 and Starboard Formula 162. I liked this kit. It starts planning very early and it has a very good angle to wind.

Išlipom į krantą apie 22.00 tuo metu saulė slėpėsi už kopų. Vieta labai gera. Daug gražios, tankios pievutės inventoriui susitakeluoti, taip pat patogus įlipimas į vandenį. Tik blogai tai, kad prie kranto nemažai akmenų į kelis iš kurių įplaukiau. Čia yra ir dušai - taigi galima labai komfortiškai nusiprausti ir persirengti. We got out of the water at 22.00, when the sun was hidding. This spot is very good. A lot of nice grass to rig our inventory and a very good way to the water too. There is only one problem-stones in the water. I have crashed into them with my fin for a few times.
Photo by Elena

Friday 1 May 2009

VG pavasario II turas


Šį sykį varžybos vyko Dusioje. Vieta labai gera - daug žalios pievutės burėms susitakeluoti, patogus krantas.
This event took place in Dusia lake. This place is very good because there is a lot of grass field to rigg our sails.

Iš pradžių niekas nežinojo kokia rungtis bus vykdoma, dėl to visi užsitakelavo viską ką turėjo. Aš taip pat. Vėliau teisėjas pasakė, kad vis dėl to įvyks slalomas. Kadangi vėjas buvo labai gūsiuotas, nebuvo aišku ar užteks vėjo.
At first nobody knew what discipline will take place, so they prepared all things what they have. Me too. After everybody has prepared, the referee said that slalom discipline will take place. The wind was very fitful so it was hard to say will it be enough or not.


Pirmi du plaukimai buvo atšaukti vos jiems įpusėjus. Tai galbūt ir buvo teisingas sprendimas, bet dalyvių nuotaikos tapo šiek tiek pesimistiškos. Po antro atšaukto plaukimo buvo iškelta vėliava-visi į krantą. Čia buvo pasakyta, kad po 20 min. jei vėjas pakils darys slalomą jei ne-formulę.
The first two heats were canceled. This decision was right but a lot of competitors became pesimistic. After the second canceled heat all sailors went back to the land where the referee said that after 20 minutes we will know what to do, if the wind will go up we will do the slalom discipline, if not FW.

Vėjas pakilo - taigi davė slalomo startus. Aš plaukiau su JP SL III 109l lenta ir NP RS:Slalom MK II 6,2 bure. Šis inventorius prie tokių vėjo sąlygų man labai tiko, su juo išglisuodavau kone anksčiausiai iš visų dalyvių ir taip pat lengvai perplaukdavau vejo skyles. Per pirmą plaukimą startavau vidutiniškai, taigi kai atplaukiau prie pirmo ženklo ten jau buvo daug besimaudančių. Juos apiplaukiau dideliu lanku. Prie antro ir tolesnių ženklų jau buvo ganėtinai tuščia, tai stumdytis nebereikėjo. Kai ką aplenkdavau tik tiesiosiose. Prie finišo vienu metu atplaukėme tryse - aš, Robertas LTU127 ir Raimondas. Kuris iš mūsų buvo pirmesnis nežinau. Mano vieta turėtų būti kažkur 3-4-5.
The wind has increased so the slalom discipline started. I was sailing with JP Sl III 109l board and NP RS:Slalom MK II sail. This inventory was very good for conditions that we had. I started planing very early and I went throught the wind holes quite good. During the first heat my start wasn't very good so when I came to the first mark there were a lot people bathing. I jibed arround them. Near the all other marks there weren't a lot sailors. I have overtaken a few competitors when they were padling and I went to the finish the 3-4-5.

Per antrą plaukim1 vėjas buvo mažiau gūsiuotas ir stipresnis. Aš labai gerai startavau ir prie pirmo ženklo buvau penktas. Tačiau Gedas LTU76 ir Darius Mikelionis mane aplenkė. Visą kelią plaukiau paskui Gedą LTU76 ir tik prieš paskutinį ženklą sugebėjau jį aplenkti. Finišavau 5.
During the second heat the wind wasn't so fitful. It was stronger too. I managed to do a very good start and near the first mark I was the fifth, but Gedas LTU76 and Darius LTU1 have overtaken me. All the time in front of me was going Gedas LTU76, only before the last mark I managed to overtake him. I finished 5.



Per 3 ir 4 plaukimus vėjas vėl buvo gūsiuotas ir nepastovus. Tačiau man dėl to buvo tik geriau. Abiejuose plaukimuose gerai sustartuodavau ir nuo pat starto įsiverždavau į lyderių gretas. Taip pat man padėjo tai, kad nei karto neįkritau prie ženklo. Tačiau vienas žmogus visa tai darė geriau už mane. Tai buvo Arvis LTU789. Nors aš sustartuodavau geriau už jį, jis mane pavydavo ir aplenkdavo. Neįsivaizduoju, kaip jam taip lengvai pavykdavo išsipumpuoti ir perplaukti skyles. Abiejuose plaukimuose finišavau antras.
During the 3 and 4 heats the wind was fitful and unstable. But this only helped me. During both heats I made a good start and I was always sailing in the top 10. I haven't felt on the marks, this thing has also helped me but one man all things was doing better than me. It was Arvis LTU789. I made better starts than him but he has always overtaken me. His speed was better, he was planing earlier and he was making better jibes. So these both heats he came the first and me - the second.


Man šios varžybos buvo puikios. Aš pirmą kartą suplaukiau taip gerai plaukdamas Slalomo discipliną. Su nekantrumu laukiu sekančių varžybų.
For me this competition was wonderful. I have sailed so well in the slalom division for the first time. I am waiting for the next races.

Photo by Elena